Categories
Notes de lectura

Citacions de “Tal qual”, de Paul Valéry (I)

Citacions de “Tal qual”, de Paul Valéry (I)

* El gust es compon de mil fàstics. (Tal qual, Paul Valéry, Adesiara Editorial, Mataró, 2020, © de la traducció Antoni Clapés, p. 47)
* Le gout est fait de mile dégouts. (Tel quel, Folio Classique, Paris, 2003, p. 14)

* La sintaxi és una facultat de l’ànima. (p. 55)
* La syntaxe est une faculté de l’âme. (p. 22)

* Cada poeta valdrà finalment el que hagi valgut com a crític (d’ell mateix). (p. 58)
* Tout poète vaudra enfin ce qu’il aura valu comme critique (de soi). (p. 26)

* És més prodigiós el fet de reproduir que el de produir. (p. 83)
* Il est plus prodigieux de reproduire que de produire. (p. 54)

* L’home és un animal tancat… a l’exterior de la seva gàbia. (p. 114)
* L’homme est animal enferme — à l’extérieur de sa cage. (p. 92)

* La riquesa és un oli que lubrifica les màquines de la vida. (p. 115)
* La richesse est une huile qui adoucit les machines de la vie. (p. 94)

* Sempre cal excusar-se d’obrar bé. /Res no fereix tant. (p. 114)
* I faut toujours s’excuses de bien faire — Rien ne blesse plus. (p. 103)

* No hi ha res de més comú i de més fàcil que atribuir a la força el que procedeix de la feblesa. (p. 128)
* Rien de plus commun et de plus aisé que d’attribuer à la force ce qui procède de la faiblesse. (p. 109)

* L’esperit lliure té terror a la competició. (p. 130)
* L’esprit libre a horreur de la compétition. (p. 111)

* El que sempre i arreu tots han cregut té totes les possibilitats de ser fals. (p. 132)
* Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les
chances d’être faux.
(p. 113)

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries de Contra els absoluts, Joan-Carles Mèlich

* Els grans mestres són els que són capaços de crear un llenguatge propi, un estil propi.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 15)
* Desconfio completament d’aquells que es creuen en possessió [de la] paraula [de Déu].
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 38)
* Un procés de legitimació és també un procés de desculpabilització.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 104)
* Ser ètic no és respondre bé, és saber que no respondrem mai suficientment bé.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 119)
* Tenim por de la subjectivitat, però la subjectivitat és inevitable.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 141)
* La vida és un no saber.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 147)
* Dostoievski és un filòsof, un filòsof major.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 148)
* La biografia és ineludible a l’hora de fer filosofia.
 Joan-Carles Mèlich, Contra els absolutsFragmenta Editorial, 2018,  pàg. 149)

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries d'Autoretrat, Édouard Levé

Citacions literàries d’Autoretrat, Édouard Levé

 

Com que sóc divertit, la gent es pensa que sóc feliç.
 Édouard Levé, AutoretratQuid Pro Quo Edicions, 2018,  © traducció Marta Marfany Simó, pàg. 12)
La virtuositat em desagrada, confon l’art i la proesa.
 Édouard Levé, AutoretratQuid Pro Quo Edicions, 2018,  © traducció Marta Marfany Simó, pàg. 29)
La meva mare em va salvar la vida donant-me-la.
 Édouard Levé, AutoretratQuid Pro Quo Edicions, 2018,  © traducció Marta Marfany Simó, pàg. 33)
Entre la gentada, estic més sol que sol.
 Édouard Levé, AutoretratQuid Pro Quo Edicions, 2018,  © traducció Marta Marfany Simó, pàg. 72)

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries de La dificultat de ser, de Jean Cocteau

Citacions literàries de La dificultat de ser, Jean Cocteau

Entendrir-se embrolla l’ànima.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 21, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* S’attendrir embrouille l’âme.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 15)
Els mecanismes d’una obra mestra són invisibles.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 34, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Le mécanisme d’un chef-œuvre [est] invisible.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 28)
Que la joventut avanci a cops d’injustícia és de justícia.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 43, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Que la jeunesse avance par injustice, c’est la justice.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 39)
[La joventut] no pot pretendre que per la certesa dels seus projectes prevalguin sobre els altres i no s’assemblin a res.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 45, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* [La jeunesse] n’y peut prétendre que par la certitude que ses entreprises l’emportent sur les reste et ne ressemblent à rien.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 40)
Si l’amistat se[…] sent ofesa, vol dir que no ho és.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 68, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Si l’amitié s[…]’offense, elle n’est pas.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 61)
Escriure […] és lluitar amb la tinta per intentar fer-se entendre.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 75, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Écrire […] c’est se battre avec l’encre pour tâcher de se faire entendre.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 69)
Els nostres costums, siguin els que siguin, ens tenen agafats fort.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 118, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Nos habitudes nous tiennent, quelles qu’elles soient.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 110)
El meu llibre no té cap altre projecte que encetar una conversa amb els que el llegeixen.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 144, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Mon livre n’a d’autre projet que d’engager une conversation avec ceux qui le lisent.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 136)
La joventud sap què no vol abans de saber què vol.
 Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 147, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* La jeunessa sait ce qu’elle ne veut pas avant de savoir ce qu’elle veut.
 Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 139)

 
 

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries de La llibreria, Penelope Fitzgerald

Citacions literàries de La llibreria, de Penelope Fitzgerald

La valentia i el coratge són inútils si no es posen a prova.
 Penelope Fitzgerald, La llibreria, Impedimenta, traducció Jaume C. Pons Alorda, 2017, pàg. 27)
La cavallerositat no és amabilitat.
 Penelope Fitzgerald, La llibreria, Impedimenta, traducció Jaume C. Pons Alorda, 2017, pàg. 33)
L’home i la dona no són precisament el més adequat l’un per a l’altra.
 Penelope Fitzgerald, La llibreria, Impedimenta, traducció Jaume C. Pons Alorda, 2017, pàg. 34)
Entendre les coses fa que la ment es torni mandrosa.
 Penelope Fitzgerald, La llibreria, Impedimenta, traducció Jaume C. Pons Alorda, 2017, pàg. 121)
Un bon llibre és la preciosa saba de l’ànima d’un mestre.
 Penelope Fitzgerald, La llibreria, Impedimenta, traducció Jaume C. Pons Alorda, 2017, pàg. 128)

 

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries de Splendeurs et misères des courtisanes, Honoré de Balzac (i II)

Rien au monde ne se comprend mieux que deux douleurs semblables.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 267)

Quand on parle de mourir, on ne se tue guère.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 383)

* Rien ne grise comme le vin du malheur.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 393)

* La police doute toujours de tout.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 412)

Les femmes tendent au but à travers les lois, comme les oiseaux que rien n’arrête dans l’air.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 445)

* Le génie en toute chose est une intuition.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 453)

* Il est dans l’esprit du poète de préférer un supplice à un jugement.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 502)

* Les femmes vouées aux seuls liens de leur bienséance […], se moquent des lois que les hommes ont faites.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 520)

* La solitude […] c’est la souffrance multipliée par l’infini.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 612)

* L’ignorance partage les privilèges de la finesse.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 656)

* Un même malheur, tout aussi bien qu’un bonheur mutuel, met les âmes au même diapason.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 679)

Les fantaisies d’une femme réagissent sur tout l’Etat!
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 679)

Categories
Citacions literàries

Citacions literàries de Splendeurs et misères des courtisanes, Honoré de Balzac (I)

* Il est une façon d’être qui révèle ce que vous êtes, ce que vous faites, d’où vous venez, et ce que vous voulez.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 36)

* L’exagération va mal au véritable amour.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 68)

* Il faut bien être sur ses gardes pour reconnaître la fausse monnaie que donne un ami.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 71)

Les filles sont des êtres essentiellement mobiles, qui passent sans raison de la défiance la plus hébétée à une confiance absolue.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 73)

* Ces passions, inexplicables pour la foule, sont parfaitement expliquées par cette soif du beau idéal qui distingue les êtres créateurs.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 74)

Les vieillards chez qui l’action de la vie s’est déplacée et s’est transportée dans la sphère des intérêts, sentent souvent le besoin d’une jolie machine, d’un acteur jeune et passionné pour accomplir leurs projets.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 94)

* La femme a toujours des moments où elle est à la fois singe et enfant! deux êtres qui nous tuent en voulant rire.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 106)

* Presque tous les hommes d’action inclinent à la Fatalité, de même que la plupart des penseurs inclinent à la Providence.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 112)

Le bonheur n’a pas d’histoire, et les conteurs de tous les pays l’ont si bien compris que cette phrase: Ils furent heureux! termine toutes les aventures d’amour.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 118)

* Les âmes fortes tiennent plus à un sentiment qu’à l’existence.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 134)

Le monde a le droit d’être exigeant, il est si souvent trompé!
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 145)

Dans le monde, personne ne s’intéresse à un malheur ni à une souffrance, tout y est parole.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 146)

* La prodigalité des millionnaires ne peut se comparer qu’à leur avidité pour le gain.
 Honoré de Balzac, Splendeur et misères des courtisanes, Livre de Poche, 2008, pàg. 201)