Traducció simultània de llibres Des de fa uns dies, sembla que les aigües habitualment (més o menys) calmes de la literatura catalana s’han agitat —més
Xavier Serrahima: el racó de la paraula
Crítica, anàlisi i orientació literària
Traducció simultània de llibres Des de fa uns dies, sembla que les aigües habitualment (més o menys) calmes de la literatura catalana s’han agitat —més
Joan Sales, Cartes a Màrius Torres Cartes de la memòria Com més temps passa, més fa la impressió que l’obra de Joan Sales, absolutament cabdal
Que la presentació d’un llibre es dugui a terme en un restaurant anomenat Silenus no saps ben bé si és una premonició de disbauxa o
(En sentit homenatge al mestre Josep Maria Castellet, recupero la meva anàlisi literària de Seductors, il·lustrats i visionaris. Mercès per tot!) El de les memòries és
Comenta, amb raó, en Bernat Puigtobella al Núvol que “el balanç del dia de Sant Jordi ha estat adulterat una vegada més pel fals debat entre
En llegir el recentment publicat dietari de Vicenç Villatoro —Llibre d’actes (1998-1999), Editorial Base, Barcelona 2012— m’han vingut immediatament al cap un apunt que escrigué
Els dies difícils, Maria Mercè Roca Llegir un llibre que t’agradi, un llibre que realment t’agradi, sempre és una sort i un privilegi. Amb major
Pere Calders, veritat oculta, Agustí Pons Quan hom se submergeix en el món de la literatura —i de les arts en general— no es pot
Cartes d’amor i d’exili, Ferran Soldevila – Rosa Leveroni Sens dubte la informàtica ha comportat uns avanços de primera categoria per a la civilització occidental.
Coses, Alfonso R. Castelao Sovint a Catalunya —si més no, alguns— ens queixem del poc interès que té l’estat espanyol per protegir la nostra cultura.