Quan dos editors coincideixen, gairebé en un mateix moment, en publicar sengles obres clàssiques de mèrit mai traduïdes prèviament al català, no podem més que
Xavier Serrahima: el racó de la paraula
Crítica, anàlisi i orientació literària
Quan dos editors coincideixen, gairebé en un mateix moment, en publicar sengles obres clàssiques de mèrit mai traduïdes prèviament al català, no podem més que
Cal advertir-ho d’entrada, a fi d’evitar mals entesos, el primer que provoca Deu de desembre, (Tenth Of December), el nou llibre de relats de George
En un món literari tan sotmès a les modes —quan no a la imitació automàtica— sempre és bo que aparegui un llibre que no tingui
(Incorporo al bloc la introducció que vaig redactar per a la nova edició d’Els Darrers dies de la Catalunya republicana, del mestre Antoni Rovira i
Després dels grans èxits aconseguits amb La maternitat d’Elna i El setè camió, Assumpta Montellà publica El silenci dels telers, (Ara Llibres, Barcelona, 2012), un
En una lletra del maig del 1885 Friedrich Nietzsche li comenta a la seva germana que atès que “no ens ha estat donat de comunicar-nos