Skip to content

Xavier Serrahima: el racó de la paraula

Anàlisi i orientació literària

El primer amor, Ivan Turguénev

El primer amor, Ivan Turguénev

Posted on febrer 14, 2017 By xavier@serrahima.cat No hi ha comentaris a El primer amor, Ivan Turguénev

El primer amor, Ivan Turguénev

Aprendre a volar (no és fàcil)

Parlar de la literatura russa del segle XIX és més que complicat, atès que, juntament amb la Grècia dels grans dramaturgs grecs —Èsquil, Sòfocles i Eurípides— és, segurament, el moment de la història de les lletres en que confluïren en un mateix lloc una tal quantitat de genis immensos, incomparables (Puixkin, Tolstoi, Dostoievski, Gógol, Turguénev, Txékhòv…) que gairebé bastarien per complir del tot les més elevades expectatives de la major part del lectors. Per això escollir un únic autor rus, i, encara més, una sola obra de l’autor, comporta, sempre, quedar-se al començament del camí.

El primer amor, Ivan TurguénevAixò no obstant, per caminar, el primer que s’ha de fer és sortir de casa, fer la primera passa. I, entre el munt de llibres que podríem escollir per fer-la, entenc que El primer amor (Первая любовь), d’Ivan Turguénev és una bona opció. No és, potser, la seva millor creació —Relats d’un caçador, Niuada de gentilhomes, Diari d’un home sobrer, Terres verges, Pares i fills i Fum són, almenys, més conegudes— però això es deu a que les altres són esplèndides i, al seu costat, empal·lideix i, com totes elles, posa molt bé de manifest l’abast psicològic de la literatura de l’autor rus: no és tan important la història d’aquest primer amor sinó, sobretot, la tan acurada descripció que fa dels sentiments que provoca en el seu protagonista, així com l’aprenentatge vital que l’experiència li suposarà: “en tota la meva vida no oblidaré mai aquelles primeres setmanes passades a la masia” (pàg. 9).

El contacte —més aviat, encontre— amb la bella Sinaïda canviarà, per sempre més, el jove Vladímir i el farà deixar enrere, de cop, el món de la infància per entrar, sense estar-ne gens preparat, al món de la maduresa, al món on en

s veiem obligats a deixar enrere els somnis i ens hem d’acarar amb la realitat; al món on res no és el que sembla, on cadascú va a la seva i on cal saber administrar amb molta cautela la confiança; al món on, tot d’una, i sense esperar-nos-ho, comencem a viure de veritat, sense xarxa protectora: “Mai no me n’havia anat a dormir sense donar la bona nit a la meva mare i demanar-li la benedicció. Però aquell dia no havia estat possible” (pàg. 36), ens dirà el noi, en una frase que ens duu, immediatament, a la memòria el jove protagonista d’A la Recerca del temps perdut de Marcel Proust.

El jove de setze anys que “recitava a tota veu versos i més versos que sabia de cor”, a qui “la sang bullia dintre” seu, a qui “el cor se [li] desfeia en un esllanguiment que […] trobava dolç, però […] també ridícul”, a qui “tot [li] embadalia i sempre [es] trobava disposat per les coses més inversemblants” (pàg. 9), que coneixem al començament viurà una experiència amorosa, i, sobretot, vital —que no cometrem l’errada de desvetllar abans d’hora— que el transformà del tot, que l’expulsa del paradís perdut de la infantesa.Ivan Turguénev

I dic infantesa expressament, ja que, com ens confessa ell mateix, tot i els setze anys, fins aquell moment seguia essent una criatura: “Començà el meu deliri per la Sinaïda. […] Havia deixat d’ésser, senzillament, un infant […]. Aquell dia començà la meva passió  i […] començaren també els meus sofriments” (pàg. 43). Una criatura que encara no havia volat del niu, que ni tan sols havia gosat mai allunyar-se del jardí de casa seva —i, per això, el jardí serà, al llarg de tota la novel·la un punt cardinal, l’espai metafòric, fonamental— i que, com a conseqüència, és impossible que surti indemne del xoc que sofrirà, ineludiblement, amb la complexitat i, per damunt de tot, amb l’adversitat, del món adult.

Com un Adam que ha cregut trobar la seva Eva, el contacte amb la realitat adulta li suposa ésser foragitat, per sempre més, d’un jardí on, com ha descobert brutalment, les més belles roses s’agermanen amb les espines més doloroses: “Tot allò que vaig sofrir era massa per a les meves forces… Tot havia finit. Totes les flors de la meva ànima havien estat segades d’un cop i jeien, entorn meu, trepitjades i disperses” (pàg. 90).

I per explicar aquesta història, per fer-ho en les millors condicions, de fet, en l’única possible, Turguénev va tenir clar que calia recórrer a la primera persona, que tan sols amb aquesta forma —en la forma exacta que requeria o, més aviat, exigia el tema— podria aprofundir molt més, podria oferir una visió molt més directa, molt més immediata, molt més emotiva i, sobretot, molt més íntima, de la situació, dels trasbalsos que sacsejaven la fins aleshores tranquil·la existència del jove amb ànima d’infant.

Perquè, com amb molt d’encert destacà Henry James en un dels escrits que li dedicà, a l’autor de Rudin el que de veritat li importava era «l’atmosfera de realitat*», ja que «s’alineava junt als novel·listes que duen a cap un acurat estudi de la vida**» i, per tant, la versemblança, la sensació de realitat, de fets viscuts —de pàgines viscudes, per dir-ho en la tan encertada definició de Folch i Torres— resulta del tot imprescindible. El resultat d’una tal decisió és que no tan sols llegim el que li succeeix al personatge, sinó que ho vivim i, el que és més important, ho compartim amb ell; esdevenim, mentre llegim, el personatge.

Acabaré fent un esment a la traducció, d’Àngel Estivill —segons el llibre, Angels [sic] Estivill—, revisada per el sempre eficient Manuel de Seabra, que fa la sensació de no estar a l’alçada de les circumstàncies. En no pocs moments grinyola, s’encalla i impedeix que aquesta proximitat que cercava l’escriptor no es produeixi; el seu caràcter un xic artificiós, forçat, ens allunya de la narració, i això, en qualsevol obra, però encara més en aquesta, suposa un handicap importantíssim. (Imagino que la traducció no la devia fer de l’original rus, sinó, probablement, d’alguna edició francesa).

A banda d’alguna badada, sempre disculpable —un canvi de nosaltres per ells que no permet entendre la frase ni la situació: “Començaren tot seguit els preparatius per al trasllat a l’Arbat, on posseïen una casa” (pàg. 91), quan hauria d’ésser “començàrem” i “posseíem”— alguna decisió en la traducció és, com a mínim, desafortunada. Per exemple, parlar de “masia” i no pas de “datxa”: podem convenir, pam amunt, pam avall, que la masia catalana pot complir una funció similar a la de la datxa russa, però creure que són termes intercanviables és una temeritat que fa que la novel·la perdi la seva, irreemplaçable, caracterització russa.

Tant de bo, doncs, algun dels grans traductors del rus que tenim ara mateix a casa nostra —Arnau Barios, Miquel Cabal o Marta Rebón, per esmentar-ne només tres— ens poguessin oferir una nova versió d’aquesta obra tan breu com deliciosa.

dimarts, 14 de febrer del mmvii

* «He cared, more than anything else, for the air of reality»
** «it was on the side of the careful study of life as the best line of the novelist that, as may easily be supposed, he ranged himself.»

© Xavier Serrahima 2016
www.racodelaparaula.cat
@XavierSerrahima

Llicència de Creative CommonsAquesta obra de Xavier Serrahima està subjecta a una llicència de Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional de Creative Commons

Lectures: 1
Català, Notes de lectura, Novel·la, Turguénev, Ivan Tags:anàlisi literària, Àngel Estivill, Arnau Barios, crítica literària, El primer amor, Henry James, Ivan Turguénev, lectura, literatura, literatura russa, literatura russa segle XIX, llegir, llibres, Manuel de Seabra, Marta Rebón, Miquel Cabal, novel·la russa, ressenya llibres, Rússia

Navegació d'entrades

Previous Post: Babel, Zygmunt Bauman i Ezio Mauro
Next Post: El primer amor, Ivan Turguénev

Deixa un comentari Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Archives

  • gener 2026
  • juliol 2025
  • març 2025
  • febrer 2025
  • desembre 2024
  • novembre 2024
  • octubre 2024
  • juny 2024
  • maig 2024
  • abril 2024
  • març 2024
  • octubre 2023
  • setembre 2023
  • juliol 2023
  • juny 2023
  • maig 2023
  • abril 2023
  • març 2023
  • febrer 2023
  • gener 2023
  • desembre 2022
  • novembre 2022
  • octubre 2022
  • setembre 2022
  • agost 2022
  • juny 2022
  • maig 2022
  • abril 2022
  • març 2022
  • febrer 2022
  • gener 2022
  • desembre 2021
  • novembre 2021
  • octubre 2021
  • setembre 2021
  • juliol 2021
  • juny 2021
  • maig 2021
  • abril 2021
  • març 2021
  • febrer 2021
  • gener 2021
  • desembre 2020
  • novembre 2020
  • octubre 2020
  • juliol 2020
  • juny 2020
  • maig 2020
  • abril 2020
  • març 2020
  • febrer 2020
  • gener 2020
  • desembre 2019
  • novembre 2019
  • octubre 2019
  • setembre 2019
  • juliol 2019
  • juny 2019
  • maig 2019
  • abril 2019
  • març 2019
  • febrer 2019
  • gener 2019
  • desembre 2018
  • novembre 2018
  • octubre 2018
  • setembre 2018
  • juliol 2018
  • juny 2018
  • maig 2018
  • abril 2018
  • març 2018
  • febrer 2018
  • gener 2018
  • desembre 2017
  • novembre 2017
  • octubre 2017
  • setembre 2017
  • agost 2017
  • juliol 2017
  • juny 2017
  • maig 2017
  • abril 2017
  • març 2017
  • febrer 2017
  • gener 2017
  • desembre 2016
  • novembre 2016
  • octubre 2016
  • setembre 2016
  • agost 2016
  • juliol 2016
  • juny 2016
  • maig 2016
  • abril 2016
  • març 2016
  • febrer 2016
  • gener 2016
  • desembre 2015
  • novembre 2015
  • octubre 2015
  • setembre 2015
  • juliol 2015
  • juny 2015
  • maig 2015
  • abril 2015
  • març 2015
  • febrer 2015
  • gener 2015
  • desembre 2014
  • novembre 2014
  • octubre 2014
  • setembre 2014
  • agost 2014
  • juliol 2014
  • juny 2014
  • maig 2014
  • abril 2014
  • març 2014
  • febrer 2014
  • gener 2014
  • desembre 2013
  • novembre 2013
  • octubre 2013
  • setembre 2013
  • agost 2013
  • juliol 2013
  • juny 2013
  • maig 2013
  • abril 2013
  • març 2013
  • febrer 2013
  • gener 2013
  • desembre 2012
  • novembre 2012
  • octubre 2012
  • setembre 2012
  • agost 2012
  • juliol 2012
  • juny 2012
  • maig 2012
  • abril 2012
  • març 2012
  • febrer 2012
  • gener 2012
  • desembre 2011
  • novembre 2011
  • octubre 2011
  • setembre 2011
  • agost 2011
  • juliol 2011
  • juny 2011
  • maig 2011
  • abril 2011
  • març 2011
  • febrer 2011
  • gener 2011
  • desembre 2010
  • novembre 2010
  • octubre 2010
  • setembre 2010
  • agost 2010
  • juliol 2010
  • juny 2010
  • maig 2010
  • abril 2010
  • març 2010
  • febrer 2010
  • gener 2010
  • desembre 2009
  • novembre 2009
  • octubre 2009
  • setembre 2009
  • agost 2009
  • juliol 2009
  • juny 2009
  • maig 2009
  • abril 2009
  • març 2009
  • febrer 2009
  • gener 2009
  • desembre 2008
  • novembre 2008
  • octubre 2008
  • setembre 2008
  • agost 2008
  • juliol 2008
  • juny 2008
  • maig 2008
  • abril 2008

Categories

  • Adam, Miquel
  • Aksiònov, Vassili
  • Albert, Caterina
  • Alcàntara, Sílvia
  • Aleksiévitx, Svetlana
  • Aleramo, Sibilla
  • Altres
  • Aluja i Font, Susagna
  • Amado, Jorge
  • Amat-Piniella, Joaquim
  • Ammaniti, Niccolò
  • Andreas-Salomé, Lou
  • Andréiev, Leonid
  • Arbonès, Jordi
  • Arendt, Hannah
  • Argullol, Rafael
  • Aristòtil
  • Arséniev, Vladímir
  • Assaig
  • Assaig literari
  • Austen, Jane
  • Auster, Paul
  • Autobiografia
  • Bach, Josep-Ramon
  • Bakker, Gerbrand
  • Balzac, Honoré de
  • Baram, Nir
  • Barbal, Maria
  • Bardera Poch, Damià
  • Barrera, Heribert
  • Barrett, Colin
  • Barry, Sebastian
  • Bartra, Agustí
  • Baudelaire, Charles
  • Bauman, Zygmunt
  • Benavente, Jaume
  • Benjamin, Walter
  • Bernhard, Thomas
  • Bertrana, Prudenci
  • Bezmozgis, David
  • Biografia
  • Bladé i Desumvila, Artur
  • Blandiana, Ana
  • Blumenberg, Hans
  • Bobbio, Norberto
  • Bond, Michael
  • Bosch, Ramon
  • Brodsky, Joseph
  • Broggi, Marc Antoni
  • Broggi, Moisès
  • Brontë, Anne
  • Bueno, David
  • Bufalino, Gesualdo
  • Busquets, Milena
  • Buten, Howard
  • Cabré, Jaume
  • Cabré, Jordi
  • Calders, Pere
  • Calvo, Lluís
  • Campana, Dino
  • Camps Mundó, Carles
  • Candel, Francisco
  • Canyelles, Neus
  • Čapek, Karel
  • Carbonell, Àngel
  • Casals, Lluís
  • Castellà
  • Castellet, Josep Maria
  • Castells, Ada
  • Català
  • Català, Rosa
  • Céline, Louis-Ferdinand
  • Chandler, Raymond
  • Chesterton, G. K.
  • Cirici, David
  • Citacions literàries
  • Clapés, Antoni
  • Coca, Jordi
  • Coetzee, J.M.
  • Cohen, Richard
  • Compagnon, Antoine
  • Compte rendu littéraire
  • Constantine, Barbara
  • Coromines, Joan
  • Cortés, Santi
  • Couto, Mia
  • criatures
  • Crítica literària
  • Cròniques literàries
  • Cuatrecasas, Llibert
  • Cunningham, Michael
  • Dahl, Roald
  • Dalí, Anna Maria
  • DD. AA.
  • Deulofeu, Alexandre
  • Dickens, Charles
  • Dietaris, diaris, memòries o quaderns
  • Doctorow, E.L.
  • Dostoievski, Fiódor
  • Dovlàtov, Serguei
  • Ducharme, Réjean
  • Dumas fill, Alexandre
  • Dupré, Louise
  • Duran i Ferrer, Joan
  • Duras, Marguerite
  • Dürrenmatt, Friedrich
  • Echenoz, Jean
  • Editorial Minúscula
  • Eggers, Dave
  • El Hachmi, Najat
  • Eliot, T.S.
  • Entrevistes
  • Epistolari
  • Escoda, Ferran
  • Espunyes, Josep
  • Fallada, Hans
  • Fante, John
  • Fauser, Jörg
  • Ferrer-Arpí, Josep M.
  • Filosofia
  • Flaubert, Gustave
  • Fois, Marcello
  • Ford, Richard
  • Foster Walace, David
  • Francès
  • Fuster, Joan
  • Gaige, Amity
  • Garcia, Yannick
  • Gaskell, Elisabeth
  • Gaziel
  • Gide, André
  • Ginzburg, Natalia
  • Goethe, Johann Wolfgang
  • Gógol, Nikolai
  • Gombrowicz, Witold
  • Greene, Graham
  • Grossman, Vassili
  • Gruda, Joanna
  • Gual, Anna
  • Gual, Antoni
  • Guansé, Domènec
  • Hamid, Mohsin
  • Hardy, Thomas
  • Hašek, Jaroslav
  • Helgason, Hallgrímur
  • Hemingway, Ernest
  • Hesse, Hermann
  • Hilton, James
  • Homar, Joan Manuel
  • Hrabal, Bohumil
  • Hustvedt, Siri
  • Infantil
  • Inoue, Yasushi
  • Irla, Josep
  • Irving, John
  • Isaak Babel
  • Ishiguro, Kazuo
  • Jaccottet, Philippe
  • Jerome, Jerome K.
  • Jiménez, Àngel
  • Jin, Ba
  • Josipovici, Gabriel
  • Joyce, James
  • Juan Arbó, Sebastià
  • Kafka, Franz
  • Kandinski, Vassili
  • Kashua, Sayed
  • Kawabata, Y i Mishima, Y
  • Kawabata, Yasunari
  • Kawakami, Hiromi
  • Kazantzakis, Nikos
  • Keegan, Claire
  • Kelman, Stephen
  • Kierkegaard, Søren
  • Köhlmeier, Michael
  • Kotzwinkle, William
  • Krien, Daniela
  • Kucinski, Bernardo
  • Lafayette, Madame
  • Le Carré, John
  • Lemaitre, Pierre
  • Lethem, Jonathan
  • Levé, Édouard
  • Li, Aina
  • Lipszyc, Rykka
  • Llibre de viatges
  • Llobera, Laia
  • Llompart, Josep M.
  • Llop, Roc
  • Llort, Lluís
  • Lluís, Joan-Lluís,
  • López Bofill, Hèctor
  • López Rovira, Carles
  • Lozano-Seser, Jovi
  • Maalouf, Amin
  • Maarouf, Mazen
  • Macdonald, Helen
  • MacShane, Frank
  • Manent, Albert
  • Manning, Frederic
  • Marçal, Maria-Mercè
  • Màrquez, Eduard
  • Martí i Pol, Miquel
  • Martín Ramos, José Luis
  • Martín, Andreu
  • Martinez i Lopez, Laia
  • Maugham, W. Somerset
  • Mauro, Ezio
  • McDermott, Alice
  • McEwan, Ian
  • Mèlich, Joan-Carles
  • Melville, Herman
  • Meyerhoff, Joachim
  • Michaels, Leonard
  • Mikhalopulu, Amanda
  • Mishima, Yukio
  • Modiano, Patrick
  • Monsaingeon, Bruno
  • Montellà, Assumpta
  • Moreno, Marc
  • Munar, Jaume
  • Munro, Alice
  • Murakami, Haruki
  • Murgia, Michela
  • Murià, Anna
  • Mwanza Mujila, Fiston
  • Nabokov, Vladimir
  • Narració / narracions
  • Ndiaye, Marie
  • Nietzsche, Friedrich
  • Notas de lectura
  • Notes de diari
  • Notes de lectura
  • Novel·la
  • O’Connor, Joseph
  • Ôe, Kenzaburô
  • Oller, Narcís
  • Ordine, Nuccio
  • Orriols, Marta
  • Óssipov, Maksim
  • Pairolí, Miquel
  • Parcerisas, Francesc
  • Parlem-ne
  • Pasqual, Marta
  • Pedrolo, Manuel de
  • Petruixévskaia, Liudmila
  • Pi i Margall, Francesc
  • Pietrelli, Lucia
  • Piumini, Roberto
  • Pla, Josep
  • Pla, Xavier
  • Platónov, Andrei
  • Plini el Jove
  • Poca Gaya, Josep
  • Poesia
  • Poésie Québécoise
  • Pons Alorda, Jaume C.
  • Pons, Ponç
  • Ponsatí-Murlà, Oriol
  • Porta, Carles
  • Pou i Pagès, Josep
  • Pous, Teresa
  • Preston, Paul
  • Proust, Marcel
  • Pruitt Stewart, Elinore
  • Puig, Pep
  • Puigdevall, Ponç
  • Puigventós, Eduard
  • Pujol, Adrià
  • Quick, Matthew
  • Rahola, Pilar
  • Ramis, Llucia
  • Rebassa, Carles
  • Renard, Jules
  • Rhodes, James
  • Rilke, Rainer Maria
  • Rius i Sant, Xavier
  • Robbe-Grillet, Alain
  • Roca, Maria Mercè
  • Rodoreda, Mercè
  • Roger, Marie-Sabine
  • Roig, Montserrat
  • Roth, Joseph
  • Rovira i Virgili, Antoni
  • Russell, Karen
  • Sabaté, Víctor
  • Saint-Exupéry, Antoine de
  • Sales, Joan
  • Salord, Maite
  • Salter, James
  • Salvat, Ricard
  • Sanahuja Yll, Eduard
  • Sand, George
  • Santesmases i Ollè, Josep
  • Sanuy, Carles M.
  • Saunders, George
  • Schmitt, Eric-Emmanuel
  • Scholem, Gershom
  • Seksik, Laurent
  • Sèneca
  • Serra, Michele
  • Serrahima, Maurici
  • Shriver, Lionel
  • Sinclair, May
  • Smith, Ali
  • Sobre literatura
  • Soldevila, Ferran
  • Soler, Joaquim
  • Soljenitsin, Aleksandr
  • St. Aubyn, Edward
  • Stănescu, Nichita
  • Steinbeck, John
  • Stendhal
  • Strout, Elizabeth
  • Styron, William
  • Sunyol, Víctor
  • Susanna, Àlex
  • Szymborska, Wisława
  • Tanner, Haley
  • Tasis, Rafael
  • Tavares, Gonçalo M.
  • Teatre
  • Thiong’o, Ngũgĩ wa
  • Thurber, James
  • Todó, Lluís Maria
  • Tolstoi, Lev
  • Torga, Miguel
  • Torné, Gonzalo
  • Torra, Quim
  • Torres, Màrius
  • Tort , Joan
  • Trabal, Francesc
  • Triadú, Joan
  • Tries literàries
  • Trojanow, Ilija
  • Tsvietáieva, Marina
  • Tulli, Magdalena
  • Turguénev, Ivan
  • Twain, Mark
  • Txékhov, Anton
  • Unseld, Siegfried
  • Vallbona, Rafael
  • Valor, Enric
  • van Mersbergen, Jan
  • Vicens Vives, Jaume
  • Vicens, Antònia
  • Vidal Ferrando, Antoni
  • Viladot, Guillem
  • Villatoro, Vicenc
  • Vinyoli, Joan
  • Vogt, Silvana
  • Voltaire
  • von Arnim, Elizabeth
  • von Schirach, Ferdinand
  • Vonnegut, Kurt
  • Waugh, Evelyn
  • Wilde, Oscar
  • Wolfe, Thomas
  • Woolf, Virginia
  • Xammar, Eugeni
  • Yoshimoto, Banana
  • Zamiatin, Ievgueni
  • Zweig, Stefan

Recent Posts

  • Notes d’un dietari: 22 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 21 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 3 de juliol del mmxxv
  • Notes d’un dietari, 2 de juliol mmxxv
  • Diaris complets (I: El Somriure de l’atzar), Feliu Formosa, Quip Pro Quo Edicions, 2024

Recent Comments

  1. JOAN DURAN -1, poema ‘Senyes VI’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Nua cendra, Joan Duran i Ferrer
  2. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  3. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  4. MARGARITA BALLESTER, poema ‘Alforja IV’ – Veu de BERTA GIRAUT – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Els ulls, Margarita Ballester, Cafè Central / Eumo Editorial, 2018
  5. PHILIPPE JACCOTTET, poema ‘L’hiver’, en la veu de l’autor – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’ignorant Poemes 1952-1956, Philippe Jaccottet, Lleonard Muntaner, 2016

Copyright © 2026 Xavier Serrahima: el racó de la paraula.

Powered by PressBook WordPress theme