Traducció simultània de llibres
Traducció simultània de llibres Des de fa uns dies, sembla que les aigües habitualment (més o menys) calmes de la literatura catalana s’han agitat —més aviat, esvalotat— una mica pel debat sobre si és o no convenient publicar els llibres escrits en català, simultàniament en castellà. Remarco, simultàniament, perquè hi ha qui ha volgut desviar…
Llegeix-ne més “Traducció simultània de llibres” »