Skip to content

Xavier Serrahima: el racó de la paraula

Anàlisi i orientació literària

M’agradaria, Amanda Mikhalopulu

Posted on juny 28, 2012 By xavier@serrahima.cat No hi ha comentaris a M’agradaria, Amanda Mikhalopulu

M’agradaria, Amanda Mikhalopulu

Dur a terme un comentari analític sobre una obra literària comporta sempre el risc de dir-ne més que no convindria i desvetllar abans d’hora més que no seria aconsellable, de no respectar el ritme de descoberta que l’autor ha anat llaurant amb la seva escriptura. Amb major raó, encara, quan, com en el cas present, el procés de recreació, de coneixement i de reconeixement, esdevé un dels fonaments primordials —i, per tant, un dels majors goigs i al·licients— de l’obra.

És per això que, tot i que procurarem anar amb molt de compte per a evitar que les sorpreses del llibre deixin d’ésser-ho, us recomanem que, abans de seguir endavant amb aquesta crònica, la deixeu provisionalment banda, prengueu el llibre i el llegiu. Ben segur que ens agraireu el consell i no en sortireu decebuts —sempre i quan, és clar, sigueu d’aquells amants de la literatura que considereu que la lectura ha d’oferir quelcom més que una simple distracció, que ha d’ésser, un reflex i una reflexió sobre l’existència. En acabat, si així us vaga, repreneu la lectura d’aquesta nostra anàlisi literària.

M’agradaria, Amanda MikhalopuluM’agradaria (I’d Like), d’Amanda Mikhalopulu, Barcelona, 2012, el segon llibre publicat en català per la novençana Raig Verd Editorial, traducció de Mercè Guitart, tot i amb algun excés poc justificable, ens capbussa en un tan inesperat com pregon viatge existencial, on es mescla de manera inextricable la literatura, en la seva condició més pura i essencial —com una de les disciplines de la creació artística— amb la reflexió, amb la voluntat d’escandallar les arrels més pregones de l’ànima humana.

Fonamentada, sobretot, en aquell període de la vida que en un grau major defineix i afaiçona la nostra personalitat —“Les paradoxes de la primera infantesa marquen en profunditat la personalitat de cadascú”, afirmava Raimon Galí en les seves Memòries—: la infància. El viatge per l’existència de l’autora grega constitueix, per damunt de tot, un intent de recobrar la infància perduda. Infància que, com acostuma a succeir, és més aviat dickensiana o freudiana que no pas waltdisneyiana o hollywodiana.

Sens dubte, la infància ens forma i ens conforma. I per això el llibre es va construint i reconstruint al voltant dels records de la infantesa: d’aquells records que determinen el que som, però també el que no som —en altres termes, allò que no vam poder arribar a ésser. Perquè, com conclou amb perspicàcia l’escriptora, el gran canvi de la vida és el pas del “vull” al “m’agradaria”: “«M’agradaria». […] Tants desitjos trepitjats en una sola paraula. Si volgués que es fessin realitat, diria un simple i rotund «Vull». La forma preferida dels nens”. (Pàg. 27).

 Precisament és aquesta escriptura progressiva —però, també, en espiral, retornant una i altra vegada en i sobre ella mateixa—, aquest dinamisme incessant de work in progress, el que li confereix al volum la seva essència, la seva individualitat o personalitat. Personalitat indiscutible i intransferible que converteix la seva lectura en una experiència literària tan atraient com exigent, que no deixarà ningú indiferent: o captivarà o produirà descoratjament.

A alguns —a aquells que estiguin disposats a participar activament en el repte o joc literari que l’autora els proposa— els captivarà; a d’altres —a aquells que cerquin en la lectura una simple distracció; als que no estiguin disposats a implicar-s’hi, de manera activa— els incomodarà. Si fóssim al teatre, els primers l’aplaudiren amb fervor, mentre els altres la xiularien i picarien amb els peus, tot just un xic abans d’abandonar el pati de butaques.

Més que no pas d’una qüestió d’un elitisme cultural mal entès —les grans obres de la literatura, aquelles que el judici infal·lible del temps les converteix en clàssiques, generalment han comptat amb el suport del públic: Tirant lo Blanch, El Quixot, Gargantua i Pantagruel, les Mil i una nits, les obres de Shakespeare, Molière, Boccaccio, Dostoievski, Tolstoi, Dickens, Austen…—, és una qüestió de sensibilitat, de gust, de manera d’entendre el fet literari.

Certament, la lectura de M’agradaria és exigent. Requereix, ja de bon inici, un esforç: la implicació del lector o lectora. I, també, la confiança —i la paciència. No se’ns dóna ni se’ns obre amb facilitat, ans al contrari, ens desorienta i ens fa dubtar. D’entrada (—“Ara! Està sol! / En Vandoros, al davant nostre, es rascava el masclet pèl-roig. Amb guants de pell, una mirada penetrant, ben bé com una guineu.”, pàg.11), no tan sols et sobta, sinó que no hi entens res.

Llegeixes i no saps què està passant: tot és tan directe, tan immediat, et trobes tant al bell mig de l’acció —talment com si haguessis arribat al tercer acte d’un representació teatral i t’haguessis perdut la presentació dels personatges— que et sents perdut. Més encara, la impressió inicial és que si l’autora no t’ajuda a situar-te una mica, si no abandona el seu estil tan impersonal, tan flaubertià, seguiràs perdut i no hi entendràs res.

Com tan sovint ocorre, la impressió inicial és fal·laç: si ets tenaç, no tan sols entendràs sinó que, el que és molt més important (i agraït), assaboriràs la seva literatura, el seu món literari. I ho aconseguiràs —i ací rau gran part del mèrit (o, més aviat, de la màgia) de l’autora grega— sense que a ella li hagi calgut canviar el seu estil propi per a fer-ho possible. Per a ella, escriure és, abans de res, descriure, convertir-se en una narradora o transcriptora d’allò que succeeix; situar el mirall shakespearià davant els esdeveniments, procurant evitar les connotacions o interpretacions.

Sense que això impliqui, tanmateix, que la imatge que reflecteixi el mirall hagi d’ésser, inexcusablement, real o realista. En ocasions, serà surrealista. En puritat, sobre-realista: es col·loca per damunt o més enllà de la realitat —de la realitat tal i com la coneixem, de la nostra realitat. Perquè per a Mikhalopulu la realitat és molt més complexa i polièdrica del que no estem acostumats; no té una, sinó múltiples cares o facetes.

Per això, per a reflectir-la no n’hi ha prou amb un sol costat del mirall. Tal i com descobrí Lewis Carroll —tot i que amb mitjans i objectius que poc o res tenen a veure amb el creador d’Alícia—, l’autora té clar que la vida cal veure-la, també, a través del mirall. O, millor encara, més enllà del mirall.

Entre d’altres raons, per una de principal: perquè la literatura ha d’ésser un reflex del món però, sobretot, ha d’esdevenir un món en ella mateixa. La funció de la literatura —i la de l’art— no és tant la de reflectir el món real sinó crear-lo i recrear-lo, subvertir-lo per a tornar a bastir-lo sobre unes bases noves. Sobre les bases i els fonaments de la creació artística, sobre la ficció literària, que ha d’esdevenir la més real de les fal·làcies (o la més fal·laç de les realitats, segons ens ho mirem).

Les 13 narracions de M’agradaria constitueixen tot un món —un món literari tan complet com complex. Un món que no té altra raó ni justificació que ell mateix, que el mer fet d’existir, que ésser. Un món —o potser, un país o una ciutat literària, atès el seu caràcter decididament endogàmic— que no només es crea i recrea constantment, sinó que es troba i retroba. Una realitat ficcional que va prenent més i més presència, més cos i ànima, a mesura que avança l’obra. Per a convertir-se, al final, en un tot tan enter com inescindible.

Malgrat que alguna de les narracions que composen l’obra no manté l’elevat nivell de la majoria —pensem, principalment, en Clau i Relat per a ximples—, cap d’elles no es pot negligir si es vol obtenir el profit (i el plaer) que brinda la seva lectura. O, més aviat, la seva lectura i relectura, atès que, així com la majoria de llibres de vàlua acostumen a aconsellar o requerir almenys una relectura, en aquest la relectura —que és, alhora i sobretot, una recreació o nova lectura— és del tot ineludible. Entre d’altres motius, per un de prioritari: tan sols al final se’ns facilitaran les claus per a immiscir-nos de veritat en l’univers literari de M’agradaria.

Un univers literari tan profund com convincent, que se situa més enllà del temps i de l’espai, que els supera per a convertir-se en una entitat superior. En una entitat que deixa enrere totes —si més no, una gran part— de les barreres de la realitat convencional. De la realitat constatable, de la realitat nostra de cada dia, però, igualment, de la realitat literària.

Partint de referents tan obvis com poden ésser Borges i Calvino —però també Kafka i Dickens (l’ombra allargada dels espectres de la seva Cançó de Nadal, que permeten transgredir els límits temporals, és omnipresent)— Mikhalopulu ha trobat la seva manera, tot incorporant els aprenentatges dels seus mestres però descartant la temptació del seguidisme o la imitació servil —que convertiria el benvingut bagatge en adotzenament, en futilitat balafiadora.

Per a ella, el de la literatura és un món sense límits ni horitzons, on tot és possible i tot se situa en un sol pla. Un món on l’autora i el lector comparteixen escenari; on el lector o lectora són, almenys, tan importants com la pròpia autora. Perquè la literatura és —i ha d’ésser— diàleg; i el diàleg exigeix sempre un mínim de dos interlocutors: “Però que no era això el que volies? Que et parlés entre línies?” (pàg. 34).

Partir d’aquesta constatació o, més encara, convertir-la en un dels eixos de la seva escriptura és, des del nostre modest punt de vista, un dels més grans encerts de l’autora: com més avança el llibre, més va prenent consciència el lector que, sense ell, sense el seu protagonisme —no pas extern o passiu, ans necessari, conditio sine qua non del seu avanç— l’obra no només perdria una gran part del seu vigor i la seva validesa, sinó que no seria possible. O, si més no, seria una altra —una altra, probablement, de menor categoria.

L’única llàstima és que l’obra es vegi llastada, en no poques ocasions, per una més que palesa aroma autobiogràfica —per si hi havia algun dubte, la dedicatòria “Als meus pares” ho confirma— i per la seva voluntat de forçar un xic les coses, de situar-se en excés au-dessus de la mêlée, d’abastar més que no pot. En definitiva, d’imitar Ícar, mostrant-se més impacient del compte, no mesurant les seves capacitats, pretenent tocar el cel amb els dits abans d’hora, proposant-se volar molt més amunt del que les seves ales no li permeten, i corrent el risc de no arribar a bon port. En aquest sentit, les transcripcions de Rilke no podrien ésser més simptomàtiques.

En conclusió, M’agradaria evidencia una més que considerable maduresa d’una autora —gairebé desconeguda al nostre país— que, si aconsegueix contenir millor la seva ambició literària, té un tan brillant com esperançador futur per endavant. Fóra bo, doncs, no deixar-la de petja.

 © Xavier Serrahima 2o12

Publicat al Suplement de Cultura El Punt Avui, el 28 de juny del 2012

Veure ressenya

 Llicència de Creative Commons

Aquesta obra de Xavier Serrahima està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 No adaptada de Creative Commons

Lectures: 1
Català, Mikhalopulu, Amanda, Notes de lectura, Novel·la Tags:Amanda Mikhalopulu, anàlisi literària, art, Creative Commons, crítica, crítica literària, cultura, escriure, literatura, literatura en català, llegir, llibres, M’agradaria, nota de lectura, orcid.org/0000-0003-3528-4499, prescipció literària, Raig Verd Editorial, ressenya literària, traducció de Mercè Guitart, Xavier Serrahima

Navegació d'entrades

Previous Post: La trista història de la (in)cultura espanyola
Next Post: M’agradaria, Amanda Mikhalopulu

Deixa un comentari Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Archives

  • gener 2026
  • juliol 2025
  • març 2025
  • febrer 2025
  • desembre 2024
  • novembre 2024
  • octubre 2024
  • juny 2024
  • maig 2024
  • abril 2024
  • març 2024
  • octubre 2023
  • setembre 2023
  • juliol 2023
  • juny 2023
  • maig 2023
  • abril 2023
  • març 2023
  • febrer 2023
  • gener 2023
  • desembre 2022
  • novembre 2022
  • octubre 2022
  • setembre 2022
  • agost 2022
  • juny 2022
  • maig 2022
  • abril 2022
  • març 2022
  • febrer 2022
  • gener 2022
  • desembre 2021
  • novembre 2021
  • octubre 2021
  • setembre 2021
  • juliol 2021
  • juny 2021
  • maig 2021
  • abril 2021
  • març 2021
  • febrer 2021
  • gener 2021
  • desembre 2020
  • novembre 2020
  • octubre 2020
  • juliol 2020
  • juny 2020
  • maig 2020
  • abril 2020
  • març 2020
  • febrer 2020
  • gener 2020
  • desembre 2019
  • novembre 2019
  • octubre 2019
  • setembre 2019
  • juliol 2019
  • juny 2019
  • maig 2019
  • abril 2019
  • març 2019
  • febrer 2019
  • gener 2019
  • desembre 2018
  • novembre 2018
  • octubre 2018
  • setembre 2018
  • juliol 2018
  • juny 2018
  • maig 2018
  • abril 2018
  • març 2018
  • febrer 2018
  • gener 2018
  • desembre 2017
  • novembre 2017
  • octubre 2017
  • setembre 2017
  • agost 2017
  • juliol 2017
  • juny 2017
  • maig 2017
  • abril 2017
  • març 2017
  • febrer 2017
  • gener 2017
  • desembre 2016
  • novembre 2016
  • octubre 2016
  • setembre 2016
  • agost 2016
  • juliol 2016
  • juny 2016
  • maig 2016
  • abril 2016
  • març 2016
  • febrer 2016
  • gener 2016
  • desembre 2015
  • novembre 2015
  • octubre 2015
  • setembre 2015
  • juliol 2015
  • juny 2015
  • maig 2015
  • abril 2015
  • març 2015
  • febrer 2015
  • gener 2015
  • desembre 2014
  • novembre 2014
  • octubre 2014
  • setembre 2014
  • agost 2014
  • juliol 2014
  • juny 2014
  • maig 2014
  • abril 2014
  • març 2014
  • febrer 2014
  • gener 2014
  • desembre 2013
  • novembre 2013
  • octubre 2013
  • setembre 2013
  • agost 2013
  • juliol 2013
  • juny 2013
  • maig 2013
  • abril 2013
  • març 2013
  • febrer 2013
  • gener 2013
  • desembre 2012
  • novembre 2012
  • octubre 2012
  • setembre 2012
  • agost 2012
  • juliol 2012
  • juny 2012
  • maig 2012
  • abril 2012
  • març 2012
  • febrer 2012
  • gener 2012
  • desembre 2011
  • novembre 2011
  • octubre 2011
  • setembre 2011
  • agost 2011
  • juliol 2011
  • juny 2011
  • maig 2011
  • abril 2011
  • març 2011
  • febrer 2011
  • gener 2011
  • desembre 2010
  • novembre 2010
  • octubre 2010
  • setembre 2010
  • agost 2010
  • juliol 2010
  • juny 2010
  • maig 2010
  • abril 2010
  • març 2010
  • febrer 2010
  • gener 2010
  • desembre 2009
  • novembre 2009
  • octubre 2009
  • setembre 2009
  • agost 2009
  • juliol 2009
  • juny 2009
  • maig 2009
  • abril 2009
  • març 2009
  • febrer 2009
  • gener 2009
  • desembre 2008
  • novembre 2008
  • octubre 2008
  • setembre 2008
  • agost 2008
  • juliol 2008
  • juny 2008
  • maig 2008
  • abril 2008

Categories

  • Adam, Miquel
  • Aksiònov, Vassili
  • Albert, Caterina
  • Alcàntara, Sílvia
  • Aleksiévitx, Svetlana
  • Aleramo, Sibilla
  • Altres
  • Aluja i Font, Susagna
  • Amado, Jorge
  • Amat-Piniella, Joaquim
  • Ammaniti, Niccolò
  • Andreas-Salomé, Lou
  • Andréiev, Leonid
  • Arbonès, Jordi
  • Arendt, Hannah
  • Argullol, Rafael
  • Aristòtil
  • Arséniev, Vladímir
  • Assaig
  • Assaig literari
  • Austen, Jane
  • Auster, Paul
  • Autobiografia
  • Bach, Josep-Ramon
  • Bakker, Gerbrand
  • Balzac, Honoré de
  • Baram, Nir
  • Barbal, Maria
  • Bardera Poch, Damià
  • Barrera, Heribert
  • Barrett, Colin
  • Barry, Sebastian
  • Bartra, Agustí
  • Baudelaire, Charles
  • Bauman, Zygmunt
  • Benavente, Jaume
  • Benjamin, Walter
  • Bernhard, Thomas
  • Bertrana, Prudenci
  • Bezmozgis, David
  • Biografia
  • Bladé i Desumvila, Artur
  • Blandiana, Ana
  • Blumenberg, Hans
  • Bobbio, Norberto
  • Bond, Michael
  • Bosch, Ramon
  • Brodsky, Joseph
  • Broggi, Marc Antoni
  • Broggi, Moisès
  • Brontë, Anne
  • Bueno, David
  • Bufalino, Gesualdo
  • Busquets, Milena
  • Buten, Howard
  • Cabré, Jaume
  • Cabré, Jordi
  • Calders, Pere
  • Calvo, Lluís
  • Campana, Dino
  • Camps Mundó, Carles
  • Candel, Francisco
  • Canyelles, Neus
  • Čapek, Karel
  • Carbonell, Àngel
  • Casals, Lluís
  • Castellà
  • Castellet, Josep Maria
  • Castells, Ada
  • Català
  • Català, Rosa
  • Céline, Louis-Ferdinand
  • Chandler, Raymond
  • Chesterton, G. K.
  • Cirici, David
  • Citacions literàries
  • Clapés, Antoni
  • Coca, Jordi
  • Coetzee, J.M.
  • Cohen, Richard
  • Compagnon, Antoine
  • Compte rendu littéraire
  • Constantine, Barbara
  • Coromines, Joan
  • Cortés, Santi
  • Couto, Mia
  • criatures
  • Crítica literària
  • Cròniques literàries
  • Cuatrecasas, Llibert
  • Cunningham, Michael
  • Dahl, Roald
  • Dalí, Anna Maria
  • DD. AA.
  • Deulofeu, Alexandre
  • Dickens, Charles
  • Dietaris, diaris, memòries o quaderns
  • Doctorow, E.L.
  • Dostoievski, Fiódor
  • Dovlàtov, Serguei
  • Ducharme, Réjean
  • Dumas fill, Alexandre
  • Dupré, Louise
  • Duran i Ferrer, Joan
  • Duras, Marguerite
  • Dürrenmatt, Friedrich
  • Echenoz, Jean
  • Editorial Minúscula
  • Eggers, Dave
  • El Hachmi, Najat
  • Eliot, T.S.
  • Entrevistes
  • Epistolari
  • Escoda, Ferran
  • Espunyes, Josep
  • Fallada, Hans
  • Fante, John
  • Fauser, Jörg
  • Ferrer-Arpí, Josep M.
  • Filosofia
  • Flaubert, Gustave
  • Fois, Marcello
  • Ford, Richard
  • Foster Walace, David
  • Francès
  • Fuster, Joan
  • Gaige, Amity
  • Garcia, Yannick
  • Gaskell, Elisabeth
  • Gaziel
  • Gide, André
  • Ginzburg, Natalia
  • Goethe, Johann Wolfgang
  • Gógol, Nikolai
  • Gombrowicz, Witold
  • Greene, Graham
  • Grossman, Vassili
  • Gruda, Joanna
  • Gual, Anna
  • Gual, Antoni
  • Guansé, Domènec
  • Hamid, Mohsin
  • Hardy, Thomas
  • Hašek, Jaroslav
  • Helgason, Hallgrímur
  • Hemingway, Ernest
  • Hesse, Hermann
  • Hilton, James
  • Homar, Joan Manuel
  • Hrabal, Bohumil
  • Hustvedt, Siri
  • Infantil
  • Inoue, Yasushi
  • Irla, Josep
  • Irving, John
  • Isaak Babel
  • Ishiguro, Kazuo
  • Jaccottet, Philippe
  • Jerome, Jerome K.
  • Jiménez, Àngel
  • Jin, Ba
  • Josipovici, Gabriel
  • Joyce, James
  • Juan Arbó, Sebastià
  • Kafka, Franz
  • Kandinski, Vassili
  • Kashua, Sayed
  • Kawabata, Y i Mishima, Y
  • Kawabata, Yasunari
  • Kawakami, Hiromi
  • Kazantzakis, Nikos
  • Keegan, Claire
  • Kelman, Stephen
  • Kierkegaard, Søren
  • Köhlmeier, Michael
  • Kotzwinkle, William
  • Krien, Daniela
  • Kucinski, Bernardo
  • Lafayette, Madame
  • Le Carré, John
  • Lemaitre, Pierre
  • Lethem, Jonathan
  • Levé, Édouard
  • Li, Aina
  • Lipszyc, Rykka
  • Llibre de viatges
  • Llobera, Laia
  • Llompart, Josep M.
  • Llop, Roc
  • Llort, Lluís
  • Lluís, Joan-Lluís,
  • López Bofill, Hèctor
  • López Rovira, Carles
  • Lozano-Seser, Jovi
  • Maalouf, Amin
  • Maarouf, Mazen
  • Macdonald, Helen
  • MacShane, Frank
  • Manent, Albert
  • Manning, Frederic
  • Marçal, Maria-Mercè
  • Màrquez, Eduard
  • Martí i Pol, Miquel
  • Martín Ramos, José Luis
  • Martín, Andreu
  • Martinez i Lopez, Laia
  • Maugham, W. Somerset
  • Mauro, Ezio
  • McDermott, Alice
  • McEwan, Ian
  • Mèlich, Joan-Carles
  • Melville, Herman
  • Meyerhoff, Joachim
  • Michaels, Leonard
  • Mikhalopulu, Amanda
  • Mishima, Yukio
  • Modiano, Patrick
  • Monsaingeon, Bruno
  • Montellà, Assumpta
  • Moreno, Marc
  • Munar, Jaume
  • Munro, Alice
  • Murakami, Haruki
  • Murgia, Michela
  • Murià, Anna
  • Mwanza Mujila, Fiston
  • Nabokov, Vladimir
  • Narració / narracions
  • Ndiaye, Marie
  • Nietzsche, Friedrich
  • Notas de lectura
  • Notes de diari
  • Notes de lectura
  • Novel·la
  • O’Connor, Joseph
  • Ôe, Kenzaburô
  • Oller, Narcís
  • Ordine, Nuccio
  • Orriols, Marta
  • Óssipov, Maksim
  • Pairolí, Miquel
  • Parcerisas, Francesc
  • Parlem-ne
  • Pasqual, Marta
  • Pedrolo, Manuel de
  • Petruixévskaia, Liudmila
  • Pi i Margall, Francesc
  • Pietrelli, Lucia
  • Piumini, Roberto
  • Pla, Josep
  • Pla, Xavier
  • Platónov, Andrei
  • Plini el Jove
  • Poca Gaya, Josep
  • Poesia
  • Poésie Québécoise
  • Pons Alorda, Jaume C.
  • Pons, Ponç
  • Ponsatí-Murlà, Oriol
  • Porta, Carles
  • Pou i Pagès, Josep
  • Pous, Teresa
  • Preston, Paul
  • Proust, Marcel
  • Pruitt Stewart, Elinore
  • Puig, Pep
  • Puigdevall, Ponç
  • Puigventós, Eduard
  • Pujol, Adrià
  • Quick, Matthew
  • Rahola, Pilar
  • Ramis, Llucia
  • Rebassa, Carles
  • Renard, Jules
  • Rhodes, James
  • Rilke, Rainer Maria
  • Rius i Sant, Xavier
  • Robbe-Grillet, Alain
  • Roca, Maria Mercè
  • Rodoreda, Mercè
  • Roger, Marie-Sabine
  • Roig, Montserrat
  • Roth, Joseph
  • Rovira i Virgili, Antoni
  • Russell, Karen
  • Sabaté, Víctor
  • Saint-Exupéry, Antoine de
  • Sales, Joan
  • Salord, Maite
  • Salter, James
  • Salvat, Ricard
  • Sanahuja Yll, Eduard
  • Sand, George
  • Santesmases i Ollè, Josep
  • Sanuy, Carles M.
  • Saunders, George
  • Schmitt, Eric-Emmanuel
  • Scholem, Gershom
  • Seksik, Laurent
  • Sèneca
  • Serra, Michele
  • Serrahima, Maurici
  • Shriver, Lionel
  • Sinclair, May
  • Smith, Ali
  • Sobre literatura
  • Soldevila, Ferran
  • Soler, Joaquim
  • Soljenitsin, Aleksandr
  • St. Aubyn, Edward
  • Stănescu, Nichita
  • Steinbeck, John
  • Stendhal
  • Strout, Elizabeth
  • Styron, William
  • Sunyol, Víctor
  • Susanna, Àlex
  • Szymborska, Wisława
  • Tanner, Haley
  • Tasis, Rafael
  • Tavares, Gonçalo M.
  • Teatre
  • Thiong’o, Ngũgĩ wa
  • Thurber, James
  • Todó, Lluís Maria
  • Tolstoi, Lev
  • Torga, Miguel
  • Torné, Gonzalo
  • Torra, Quim
  • Torres, Màrius
  • Tort , Joan
  • Trabal, Francesc
  • Triadú, Joan
  • Tries literàries
  • Trojanow, Ilija
  • Tsvietáieva, Marina
  • Tulli, Magdalena
  • Turguénev, Ivan
  • Twain, Mark
  • Txékhov, Anton
  • Unseld, Siegfried
  • Vallbona, Rafael
  • Valor, Enric
  • van Mersbergen, Jan
  • Vicens Vives, Jaume
  • Vicens, Antònia
  • Vidal Ferrando, Antoni
  • Viladot, Guillem
  • Villatoro, Vicenc
  • Vinyoli, Joan
  • Vogt, Silvana
  • Voltaire
  • von Arnim, Elizabeth
  • von Schirach, Ferdinand
  • Vonnegut, Kurt
  • Waugh, Evelyn
  • Wilde, Oscar
  • Wolfe, Thomas
  • Woolf, Virginia
  • Xammar, Eugeni
  • Yoshimoto, Banana
  • Zamiatin, Ievgueni
  • Zweig, Stefan

Recent Posts

  • Notes d’un dietari: 22 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 21 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 3 de juliol del mmxxv
  • Notes d’un dietari, 2 de juliol mmxxv
  • Diaris complets (I: El Somriure de l’atzar), Feliu Formosa, Quip Pro Quo Edicions, 2024

Recent Comments

  1. JOAN DURAN -1, poema ‘Senyes VI’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Nua cendra, Joan Duran i Ferrer
  2. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  3. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  4. MARGARITA BALLESTER, poema ‘Alforja IV’ – Veu de BERTA GIRAUT – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Els ulls, Margarita Ballester, Cafè Central / Eumo Editorial, 2018
  5. PHILIPPE JACCOTTET, poema ‘L’hiver’, en la veu de l’autor – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’ignorant Poemes 1952-1956, Philippe Jaccottet, Lleonard Muntaner, 2016

Copyright © 2026 Xavier Serrahima: el racó de la paraula.

Powered by PressBook WordPress theme