Skip to content

Xavier Serrahima: el racó de la paraula

Anàlisi i orientació literària

A l'ombra del crim, Manuel de Pedrolo, la Butxaca, 2018

Joc brut, Manuel de Pedrolo

Posted on octubre 27, 2018 By xavier@serrahima.cat No hi ha comentaris a Joc brut, Manuel de Pedrolo

Joc brut, Manuel de Pedrolo

Un tast per a l’eternitat

Doble o res, Manuel de Pedrolo, La Butxaca, 2018

 Si deia, Any Pedroloahir, que feia la sensació que Manuel de Pedrolo en començar a escriure L’inspector fa tard ja havia llegit amb molt d’interès i atenció Dashiell Hammett i d’altres autors de novel·la negra del seu temps, en el cas de Joc brut, la tercera novel·la que s’inclou en el volum A l’ombra del crim, La Butxaca, febrer del 2018, més que d’una sensació, podem parlar d’una evidència: no tan sols havia llegit profusament els autors nord-americans clàssics del gènere sinó que n’havia traduït alguns, entre ells el que li va servir d’òbvia inspiració, El carter sempre truca dues vegades (The postman always rings twice), de James M. Cain, que publicà a la col·lecció «La cua de Palla» que el mateix dirigia.

Per més que l’escenari de la trobada entre el protagonista masculí i el femení sigui un altre —una taverna o posada a California en el cas d’El carter; un banc davant la parada de l’autobús en el de Joc brut—, l’impacte que produeix és idèntic: la primera vegada que ell la veu, queda captivat, captivat pel seu irresistible atractiu sexual, per la carnalitat que desprèn el seu cos: “Si no hagués estat per les seves cames, no hauria passat res”, ens diu Pedrolo ja a la línia inicial, (pàg. 458), i hi afegeix: “Mai no havia vist unes cames tan meravelloses. Ni uns genolls tan bonics. […] i el cos era digne de les extremitats que mostrava tan generosament. […] les sines inflaven la brusa blanca”; “Aleshores la vaig veure”, diu per la seva banda M. Cain en la traducció pedroliana, i continua: “Deixant les formes de banda, no pot pas dir-se que fos extraordinàriament bonica, però tenia […] uns llavis tan carnosos que feien entrar ganes de masegar-los-hi1”.

Una similitud, per dir-ho en un terme elegant, que en condicions normals podria esfereir-nos o fins i tot escamar-nos. Com ho podria fer una altra idea —“Ens agafaran […]. No, no podran. Ningú no et coneix, no tens cap relació amb [l’oncle], no hi ha cap motiu… La policia no pot fer res, no pot descobrir res quan no hi ha un motiu” (pàg. 596)— que ens recorda més que no convindria Estranys en un tren (Strangers on a Train) de Patricia Highsmith.

Però si tenim en compte les terribles i amenaçadores circumstàncies en que fou escrita l’obra —al bell mig d’un ominós règim feixista, caracteritzat per una voluntat persistent d’anihilar completament la cultura catalana i convertir en país en un erm propici a l’espanyolització— l’únic que fa es confirmar-nos que si l’autor segarrenc va escriure novel·la policíaca (de fet, si va escriure una mica de tot) fou, primordialment, per un objectiu de preservació nacional, de la identitat catalana.

De la mateixa manera, i per les mateixes raons, que Salvador Espriu deixava clar que “hem viscut per salvar-vos els mots, per retornar-vos el nom de cada cosa”, l’autor de Totes les bèsties de càrrega va tenir clar que calia escriure obres accessibles al gran públic, que calia atreure el lector corrent, si no es volia córrer el risc que la llengua i la literatura catalana no fossin més que un record del passat, que el règim franquista tornés a sortir-se amb a seva.Joc brut, Manuel de Pedrolo

La qual cosa no significa, ni en aquest llibre ni en cap altre, que per arribar a la immensa majoria —que, tractant-se de literatura, no serà mai ni immensa ni majoria— acceptés abaixar el llistó de la seva exigència. Al contrari, sempre tenia present que la (en general, mal anomenada) literatura popular és, per damunt de tot literatura. I aquest principi esdevé palès en Joc brut, que no tan sols és una de les més sòlides novel·les policíaques en llengua catalana sinó, al mateix temps, una magnífica invitació a entrar en l’obra de pedroliana; una manera tan agradable, entretinguda com atraient d’entrar en el seu univers literari —que és molt i molt més generós, ampli, ric i divers del que els lectors del Mecanoscrit del segon origen poden imaginar.

Un univers on la vida, la literatura, la sociologia i la psicologia avancen de la mà: per conèixer la Catalunya de la dictadura pocs llibres hi ha més adients que els seus. El lloc, l’escenari, no és només real, autèntic, viscut, sinó essencial, determinant. Els seus personatges són de veritat, éssers en el món però, encara més éssers en el seu món.

Hauria acceptat en Xavier la proposta de la Juna si hagués nascut en un altre ambient?, si, com li succeeix al Claudi de Doble o res, no se sentís insatisfet de la seva vida?, hi hauria accedit si tant ell com ella no s’haguessin sentit com “dos insectes presos en una xarxa que a poc a poc els asfixia” (pàg. 596)? La imatge que ens descriu l’escriptor difícilment pot ésser més desoladora: “revivia en uns moments la meva infància humiliada i famolenca, les aspiracions de la mare que volia per a mi un futur millor i no ho aconseguí” (pàg. 596);

En unes altres condicions, s’hauria cregut que el pla “era realment perfecte”, que la June “ho havia previst tot, absolutament tot” (pàg. 602)?, que podien aconseguir “allò que els professionals no aconsegueixen mai: un crim perfecte” (pàg. 625)? De no trobar-se en una situació extrema, no hauria provat de trobar alguna altra sortida?

Una altra sortida que, pel que als dilemes morals es refereix, no l’hagués sumit en un infern, en una indeturable , irremeiable i cada vegada més profunda davallada als averns: “de primer havia estat un infern, però ara encara semblava que fos pitjor” (pàg. 620). A la foscor del més foscos dels averns, el dels “meus dubtes i vacil·lacions” (pàg. 606), a immergir-lo en “una pugna que, abans de resoldre’s definitivament, m’esqueixava en dues meitats” (pàg. 610) i el convertia en “un monstre” (Íd.).

Perquè, Pedrolo sap molt i molt bé que més enllà dels (sempre discutibles) gèneres, dels arguments i les històries, una novel·la és —més aviat, hauria d’ésser: els exemples contraris, per desgràcia, proliferen—, per damunt de tot, el reflex d’una vivència, d’una experiència, de la condició humana i que, per tant, la petja que ens deixarà aquesta obra té a veure, sobretot, amb el pensar i amb el sentir del(s) personatge(s), amb el seu(s) aprenentatge(s) vital(s) —que, en llegir-lo(s), fem nostre(s).

Que el que de veritat ens atrau i interessa de la novel·la no és tant el seu plantejament, el seu nus i el seu desenllaç —els quals, des del punt de vista del gènere policíac no tan sols estan molt ben dissenyats, trenats i conjuminats, sinó que són exemplars— sinó com aquests afecten al protagonista, com el transformen; no tant els actes, efectes o esdeveniments exteriors sinó els interiors, els que ens arriben més endins de l’endins, a la consciència. Perquè, com acabarà deduint el mateix Xavier: “no hi ha res com tenir una consciència culpable” (pàg. 667).

En definitiva, si, més enllà del Mecanoscrit, no heu llegit Pedrolo, acosteu-vos a Joc brut, llegiu-lo, amb els ulls i l’esperit ben oberts: caureu en els braços de la seva literatura i ja mai més no voldreu sortir-ne.

divendres 26 i dissabte 27 d’octubre del mmxviii

1 «Then I saw her. […]. Except for the shape, she really wasn’t any raving beauty, but she had a sulky look to her, and her lips stuck out in a way that made me want to mash them in for her.»

© Xavier Serrahima 2018
ORCID iD iconorcid.org/0000-0003-3528-4499
www.racodelaparaula.Cat
www.XavierSerrahima.Cat
@XavierSerrahima

Veure la llista completa d’autors i autores i títols analitzats

Veure la llista completa de traductors i traductores de les obres analitzades

Altres anàlisis literàries d’obres de Manuel de Pedrolo

Doble o res, Manuel de Pedrolo
Doble o res, Manuel de Pedrolo
La terra prohibida, Volum I, Manuel de Pedrolo
La terra prohibida, Volum II, Manuel de Pedrolo
Epistolari, Jordi Arbonés - Manuel de Pedrolo
Epistolari, Maurici Serrahima - Manuel de Pedrolo
Acte de violència, Manuel de Pedrolo
Mecanoscrit del segon origen, Manuel de Pedrolo
L’inspector
fa tard
Manuel de Pedrolo
Doble o res
Manuel de Pedrolo
La Terra prohibida,
Volum I,
Manuel de Pedrolo
La Terra prohibida,
Volum II,
Manuel de Pedrolo
Epistolari
Arbonés-Pedrolo
Epistolari
Serrahima
-Pedrolo
Acte
de violència
Manuel
de Pedrolo
Mecanoscrit
del segon origen
Manuel de Pedrolo

Llicència de Creative Commons
Aquesta anàlisi literària de “Joc brut”, de Manuel de Pedrolo” de Xavier Serrahima està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0 Internacional de Creative Commons

Lectures: 1
Català, Notes de lectura, Novel·la, Pedrolo, Manuel de Tags:A l’ombra del crim, anàlisi literària, Anna Maria Villalonga, Any Pedrolo, art, Creative Commons, crítica, crítica literària, cultura, escriure, Estranys en un tren, Joc brut, L’inspector fa tard, La Butxaca, literatura, literatura en català, llegir, llibres, Manuel de Pedrolo, nota de lectura, novel·la, novel·la negra, ressenya literària, Strangers on a Train, The postman always rings twice, Xavier Serrahima

Navegació d'entrades

Previous Post: L’inspector fa tard, Manuel de Pedrolo
Next Post: Contra els absoluts, Joan-Carles Mèlich

Deixa un comentari Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Archives

  • gener 2026
  • juliol 2025
  • març 2025
  • febrer 2025
  • desembre 2024
  • novembre 2024
  • octubre 2024
  • juny 2024
  • maig 2024
  • abril 2024
  • març 2024
  • octubre 2023
  • setembre 2023
  • juliol 2023
  • juny 2023
  • maig 2023
  • abril 2023
  • març 2023
  • febrer 2023
  • gener 2023
  • desembre 2022
  • novembre 2022
  • octubre 2022
  • setembre 2022
  • agost 2022
  • juny 2022
  • maig 2022
  • abril 2022
  • març 2022
  • febrer 2022
  • gener 2022
  • desembre 2021
  • novembre 2021
  • octubre 2021
  • setembre 2021
  • juliol 2021
  • juny 2021
  • maig 2021
  • abril 2021
  • març 2021
  • febrer 2021
  • gener 2021
  • desembre 2020
  • novembre 2020
  • octubre 2020
  • juliol 2020
  • juny 2020
  • maig 2020
  • abril 2020
  • març 2020
  • febrer 2020
  • gener 2020
  • desembre 2019
  • novembre 2019
  • octubre 2019
  • setembre 2019
  • juliol 2019
  • juny 2019
  • maig 2019
  • abril 2019
  • març 2019
  • febrer 2019
  • gener 2019
  • desembre 2018
  • novembre 2018
  • octubre 2018
  • setembre 2018
  • juliol 2018
  • juny 2018
  • maig 2018
  • abril 2018
  • març 2018
  • febrer 2018
  • gener 2018
  • desembre 2017
  • novembre 2017
  • octubre 2017
  • setembre 2017
  • agost 2017
  • juliol 2017
  • juny 2017
  • maig 2017
  • abril 2017
  • març 2017
  • febrer 2017
  • gener 2017
  • desembre 2016
  • novembre 2016
  • octubre 2016
  • setembre 2016
  • agost 2016
  • juliol 2016
  • juny 2016
  • maig 2016
  • abril 2016
  • març 2016
  • febrer 2016
  • gener 2016
  • desembre 2015
  • novembre 2015
  • octubre 2015
  • setembre 2015
  • juliol 2015
  • juny 2015
  • maig 2015
  • abril 2015
  • març 2015
  • febrer 2015
  • gener 2015
  • desembre 2014
  • novembre 2014
  • octubre 2014
  • setembre 2014
  • agost 2014
  • juliol 2014
  • juny 2014
  • maig 2014
  • abril 2014
  • març 2014
  • febrer 2014
  • gener 2014
  • desembre 2013
  • novembre 2013
  • octubre 2013
  • setembre 2013
  • agost 2013
  • juliol 2013
  • juny 2013
  • maig 2013
  • abril 2013
  • març 2013
  • febrer 2013
  • gener 2013
  • desembre 2012
  • novembre 2012
  • octubre 2012
  • setembre 2012
  • agost 2012
  • juliol 2012
  • juny 2012
  • maig 2012
  • abril 2012
  • març 2012
  • febrer 2012
  • gener 2012
  • desembre 2011
  • novembre 2011
  • octubre 2011
  • setembre 2011
  • agost 2011
  • juliol 2011
  • juny 2011
  • maig 2011
  • abril 2011
  • març 2011
  • febrer 2011
  • gener 2011
  • desembre 2010
  • novembre 2010
  • octubre 2010
  • setembre 2010
  • agost 2010
  • juliol 2010
  • juny 2010
  • maig 2010
  • abril 2010
  • març 2010
  • febrer 2010
  • gener 2010
  • desembre 2009
  • novembre 2009
  • octubre 2009
  • setembre 2009
  • agost 2009
  • juliol 2009
  • juny 2009
  • maig 2009
  • abril 2009
  • març 2009
  • febrer 2009
  • gener 2009
  • desembre 2008
  • novembre 2008
  • octubre 2008
  • setembre 2008
  • agost 2008
  • juliol 2008
  • juny 2008
  • maig 2008
  • abril 2008

Categories

  • Adam, Miquel
  • Aksiònov, Vassili
  • Albert, Caterina
  • Alcàntara, Sílvia
  • Aleksiévitx, Svetlana
  • Aleramo, Sibilla
  • Altres
  • Aluja i Font, Susagna
  • Amado, Jorge
  • Amat-Piniella, Joaquim
  • Ammaniti, Niccolò
  • Andreas-Salomé, Lou
  • Andréiev, Leonid
  • Arbonès, Jordi
  • Arendt, Hannah
  • Argullol, Rafael
  • Aristòtil
  • Arséniev, Vladímir
  • Assaig
  • Assaig literari
  • Austen, Jane
  • Auster, Paul
  • Autobiografia
  • Bach, Josep-Ramon
  • Bakker, Gerbrand
  • Balzac, Honoré de
  • Baram, Nir
  • Barbal, Maria
  • Bardera Poch, Damià
  • Barrera, Heribert
  • Barrett, Colin
  • Barry, Sebastian
  • Bartra, Agustí
  • Baudelaire, Charles
  • Bauman, Zygmunt
  • Benavente, Jaume
  • Benjamin, Walter
  • Bernhard, Thomas
  • Bertrana, Prudenci
  • Bezmozgis, David
  • Biografia
  • Bladé i Desumvila, Artur
  • Blandiana, Ana
  • Blumenberg, Hans
  • Bobbio, Norberto
  • Bond, Michael
  • Bosch, Ramon
  • Brodsky, Joseph
  • Broggi, Marc Antoni
  • Broggi, Moisès
  • Brontë, Anne
  • Bueno, David
  • Bufalino, Gesualdo
  • Busquets, Milena
  • Buten, Howard
  • Cabré, Jaume
  • Cabré, Jordi
  • Calders, Pere
  • Calvo, Lluís
  • Campana, Dino
  • Camps Mundó, Carles
  • Candel, Francisco
  • Canyelles, Neus
  • Čapek, Karel
  • Carbonell, Àngel
  • Casals, Lluís
  • Castellà
  • Castellet, Josep Maria
  • Castells, Ada
  • Català
  • Català, Rosa
  • Céline, Louis-Ferdinand
  • Chandler, Raymond
  • Chesterton, G. K.
  • Cirici, David
  • Citacions literàries
  • Clapés, Antoni
  • Coca, Jordi
  • Coetzee, J.M.
  • Cohen, Richard
  • Compagnon, Antoine
  • Compte rendu littéraire
  • Constantine, Barbara
  • Coromines, Joan
  • Cortés, Santi
  • Couto, Mia
  • criatures
  • Crítica literària
  • Cròniques literàries
  • Cuatrecasas, Llibert
  • Cunningham, Michael
  • Dahl, Roald
  • Dalí, Anna Maria
  • DD. AA.
  • Deulofeu, Alexandre
  • Dickens, Charles
  • Dietaris, diaris, memòries o quaderns
  • Doctorow, E.L.
  • Dostoievski, Fiódor
  • Dovlàtov, Serguei
  • Ducharme, Réjean
  • Dumas fill, Alexandre
  • Dupré, Louise
  • Duran i Ferrer, Joan
  • Duras, Marguerite
  • Dürrenmatt, Friedrich
  • Echenoz, Jean
  • Editorial Minúscula
  • Eggers, Dave
  • El Hachmi, Najat
  • Eliot, T.S.
  • Entrevistes
  • Epistolari
  • Escoda, Ferran
  • Espunyes, Josep
  • Fallada, Hans
  • Fante, John
  • Fauser, Jörg
  • Ferrer-Arpí, Josep M.
  • Filosofia
  • Flaubert, Gustave
  • Fois, Marcello
  • Ford, Richard
  • Foster Walace, David
  • Francès
  • Fuster, Joan
  • Gaige, Amity
  • Garcia, Yannick
  • Gaskell, Elisabeth
  • Gaziel
  • Gide, André
  • Ginzburg, Natalia
  • Goethe, Johann Wolfgang
  • Gógol, Nikolai
  • Gombrowicz, Witold
  • Greene, Graham
  • Grossman, Vassili
  • Gruda, Joanna
  • Gual, Anna
  • Gual, Antoni
  • Guansé, Domènec
  • Hamid, Mohsin
  • Hardy, Thomas
  • Hašek, Jaroslav
  • Helgason, Hallgrímur
  • Hemingway, Ernest
  • Hesse, Hermann
  • Hilton, James
  • Homar, Joan Manuel
  • Hrabal, Bohumil
  • Hustvedt, Siri
  • Infantil
  • Inoue, Yasushi
  • Irla, Josep
  • Irving, John
  • Isaak Babel
  • Ishiguro, Kazuo
  • Jaccottet, Philippe
  • Jerome, Jerome K.
  • Jiménez, Àngel
  • Jin, Ba
  • Josipovici, Gabriel
  • Joyce, James
  • Juan Arbó, Sebastià
  • Kafka, Franz
  • Kandinski, Vassili
  • Kashua, Sayed
  • Kawabata, Y i Mishima, Y
  • Kawabata, Yasunari
  • Kawakami, Hiromi
  • Kazantzakis, Nikos
  • Keegan, Claire
  • Kelman, Stephen
  • Kierkegaard, Søren
  • Köhlmeier, Michael
  • Kotzwinkle, William
  • Krien, Daniela
  • Kucinski, Bernardo
  • Lafayette, Madame
  • Le Carré, John
  • Lemaitre, Pierre
  • Lethem, Jonathan
  • Levé, Édouard
  • Li, Aina
  • Lipszyc, Rykka
  • Llibre de viatges
  • Llobera, Laia
  • Llompart, Josep M.
  • Llop, Roc
  • Llort, Lluís
  • Lluís, Joan-Lluís,
  • López Bofill, Hèctor
  • López Rovira, Carles
  • Lozano-Seser, Jovi
  • Maalouf, Amin
  • Maarouf, Mazen
  • Macdonald, Helen
  • MacShane, Frank
  • Manent, Albert
  • Manning, Frederic
  • Marçal, Maria-Mercè
  • Màrquez, Eduard
  • Martí i Pol, Miquel
  • Martín Ramos, José Luis
  • Martín, Andreu
  • Martinez i Lopez, Laia
  • Maugham, W. Somerset
  • Mauro, Ezio
  • McDermott, Alice
  • McEwan, Ian
  • Mèlich, Joan-Carles
  • Melville, Herman
  • Meyerhoff, Joachim
  • Michaels, Leonard
  • Mikhalopulu, Amanda
  • Mishima, Yukio
  • Modiano, Patrick
  • Monsaingeon, Bruno
  • Montellà, Assumpta
  • Moreno, Marc
  • Munar, Jaume
  • Munro, Alice
  • Murakami, Haruki
  • Murgia, Michela
  • Murià, Anna
  • Mwanza Mujila, Fiston
  • Nabokov, Vladimir
  • Narració / narracions
  • Ndiaye, Marie
  • Nietzsche, Friedrich
  • Notas de lectura
  • Notes de diari
  • Notes de lectura
  • Novel·la
  • O’Connor, Joseph
  • Ôe, Kenzaburô
  • Oller, Narcís
  • Ordine, Nuccio
  • Orriols, Marta
  • Óssipov, Maksim
  • Pairolí, Miquel
  • Parcerisas, Francesc
  • Parlem-ne
  • Pasqual, Marta
  • Pedrolo, Manuel de
  • Petruixévskaia, Liudmila
  • Pi i Margall, Francesc
  • Pietrelli, Lucia
  • Piumini, Roberto
  • Pla, Josep
  • Pla, Xavier
  • Platónov, Andrei
  • Plini el Jove
  • Poca Gaya, Josep
  • Poesia
  • Poésie Québécoise
  • Pons Alorda, Jaume C.
  • Pons, Ponç
  • Ponsatí-Murlà, Oriol
  • Porta, Carles
  • Pou i Pagès, Josep
  • Pous, Teresa
  • Preston, Paul
  • Proust, Marcel
  • Pruitt Stewart, Elinore
  • Puig, Pep
  • Puigdevall, Ponç
  • Puigventós, Eduard
  • Pujol, Adrià
  • Quick, Matthew
  • Rahola, Pilar
  • Ramis, Llucia
  • Rebassa, Carles
  • Renard, Jules
  • Rhodes, James
  • Rilke, Rainer Maria
  • Rius i Sant, Xavier
  • Robbe-Grillet, Alain
  • Roca, Maria Mercè
  • Rodoreda, Mercè
  • Roger, Marie-Sabine
  • Roig, Montserrat
  • Roth, Joseph
  • Rovira i Virgili, Antoni
  • Russell, Karen
  • Sabaté, Víctor
  • Saint-Exupéry, Antoine de
  • Sales, Joan
  • Salord, Maite
  • Salter, James
  • Salvat, Ricard
  • Sanahuja Yll, Eduard
  • Sand, George
  • Santesmases i Ollè, Josep
  • Sanuy, Carles M.
  • Saunders, George
  • Schmitt, Eric-Emmanuel
  • Scholem, Gershom
  • Seksik, Laurent
  • Sèneca
  • Serra, Michele
  • Serrahima, Maurici
  • Shriver, Lionel
  • Sinclair, May
  • Smith, Ali
  • Sobre literatura
  • Soldevila, Ferran
  • Soler, Joaquim
  • Soljenitsin, Aleksandr
  • St. Aubyn, Edward
  • Stănescu, Nichita
  • Steinbeck, John
  • Stendhal
  • Strout, Elizabeth
  • Styron, William
  • Sunyol, Víctor
  • Susanna, Àlex
  • Szymborska, Wisława
  • Tanner, Haley
  • Tasis, Rafael
  • Tavares, Gonçalo M.
  • Teatre
  • Thiong’o, Ngũgĩ wa
  • Thurber, James
  • Todó, Lluís Maria
  • Tolstoi, Lev
  • Torga, Miguel
  • Torné, Gonzalo
  • Torra, Quim
  • Torres, Màrius
  • Tort , Joan
  • Trabal, Francesc
  • Triadú, Joan
  • Tries literàries
  • Trojanow, Ilija
  • Tsvietáieva, Marina
  • Tulli, Magdalena
  • Turguénev, Ivan
  • Twain, Mark
  • Txékhov, Anton
  • Unseld, Siegfried
  • Vallbona, Rafael
  • Valor, Enric
  • van Mersbergen, Jan
  • Vicens Vives, Jaume
  • Vicens, Antònia
  • Vidal Ferrando, Antoni
  • Viladot, Guillem
  • Villatoro, Vicenc
  • Vinyoli, Joan
  • Vogt, Silvana
  • Voltaire
  • von Arnim, Elizabeth
  • von Schirach, Ferdinand
  • Vonnegut, Kurt
  • Waugh, Evelyn
  • Wilde, Oscar
  • Wolfe, Thomas
  • Woolf, Virginia
  • Xammar, Eugeni
  • Yoshimoto, Banana
  • Zamiatin, Ievgueni
  • Zweig, Stefan

Recent Posts

  • Notes d’un dietari: 22 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 21 de gener del mmxxvi
  • Notes d’un dietari: 3 de juliol del mmxxv
  • Notes d’un dietari, 2 de juliol mmxxv
  • Diaris complets (I: El Somriure de l’atzar), Feliu Formosa, Quip Pro Quo Edicions, 2024

Recent Comments

  1. JOAN DURAN -1, poema ‘Senyes VI’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Nua cendra, Joan Duran i Ferrer
  2. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  3. LLUIS CASALS, poema ‘Éxode’ – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’esclat que ara m’ofrenes. Obra poètica, Lluís Casals
  4. MARGARITA BALLESTER, poema ‘Alforja IV’ – Veu de BERTA GIRAUT – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a Els ulls, Margarita Ballester, Cafè Central / Eumo Editorial, 2018
  5. PHILIPPE JACCOTTET, poema ‘L’hiver’, en la veu de l’autor – TornaveuPoètic | Poesia en veu pròpia a L’ignorant Poemes 1952-1956, Philippe Jaccottet, Lleonard Muntaner, 2016

Copyright © 2026 Xavier Serrahima: el racó de la paraula.

Powered by PressBook WordPress theme