Citacions de Tala, de Thomas Bernhrad
* Ens unim tan íntimament a les persones amb qui creiem que hi ha un lligam per a tota la vida, i d’un dia per l’altre les perdem de vista i les oblidem. (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 53.)
* Només pensem en aquests pesaments més seriosos que no es prenen seriosament per poder sobreviure». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 94.)
* Els actors estan predestinats a suïcidar-se, a penjar-se!» (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 128.)
* [A] certa edat pedem tots aquells que signifiquen alguna cosa per a nosaltres, que estimem». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 128.)
* Sempre volem arribar a dalt de tot, però no hi arribem perquè ho volem». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 134.)
* Anar ben vestit no fa la persona, tampoc els mobles i les peces de valor de fa segles». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 158.)
* Tots els artistes austríacs al cap i a la fi es deixen comprar per l’Estat i pels seus mesquins objectius polítics i es venen a aquest Estat sense escrúpols, abjecte i mesquí, i la majoria des del principi». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 167.)
* Ser artista vol dir a Àustria per a la majoria doblegar-se devant l’Estat, és igual quin, i fer-se mantenir per ell tota la vida». (Tala, Thomas Bernhard, traducció de Clara Formosa Plans, Quid Pro Quo, Polença, 2023, p. 168.)

© Xavier Serrahima 2026
www.racodelaparaula.cat
www.xavierserrahima.cat
@Xavierserrahima
orcid.org/0000-0003-3528-4499
Aquesta obra de Xavier Serrahima està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)