Etiqueta: traducció Dolors Udina
Les paraules viuen a l’esperit. Assaig escollits, Virginia Woolf, Quid Pro Quo Edicions, 2023
Author: XavierSerrahima Published Date: 16 de maig de 2023 Leave a Comment on Les paraules viuen a l’esperit. Assaig escollits, Virginia Woolf, Quid Pro Quo Edicions, 2023
Les paraules viuen a l’esperit. Assaig escollits, Virginia Woolf L’art literària Segons el meu (humil) parer, un dels majors problemes que tenim des de fa…
Traduir com transhumar, Mireille Gansel, Lleonard Muntaner, 2021
Author: XavierSerrahima Published Date: 18 de desembre de 2021 Leave a Comment on Traduir com transhumar, Mireille Gansel, Lleonard Muntaner, 2021
Traduir com transhumar, Mireille Gansel Paraula interior Quan es parla, i es lloen, les aventures de risc, aquelles que suposen que ens situem al límit…
Tardor, Ali Smith
Author: Xavier Serrahima Published Date: 15 de setembre de 2019 Leave a Comment on Tardor, Ali Smith
Tardor, Ali Smith Inseguretat segura Que l’art és —o, més aviat hauria d’ésser— el reflex del món i de la societat que l’ha fet néixer…
Sylvia, Leonard Michaels
Author: Xavier Serrahima Published Date: 9 de setembre de 2010 Leave a Comment on Sylvia, Leonard Michaels
Sylvia, Leonard Michaels Els anys seixanta foren els de les convulsions, dels grans canvis, dels times are changing dylanians. Els que es proposaven capgirar el…
Comentaris recents