Etiqueta: traducció

Un esbós del passat, Virginia Woolf, Viena Edicions. 2018
Posted in Català Dietaris, diaris, memòries o quaderns Notes de lectura Woolf, Virginia

Un esbós del passat, Virginia Woolf

Un esbós del passat, Virginia Woolf Sóc qui era És prou sabut —o, almenys, ho hauria d’ésser— que una de les millors maneres de conèixer…

Loading

Segueix llegint Un esbós del passat, Virginia Woolf
La dificultat de ser, Jean Cocteau, Quid Pro Quo Edicions
Posted in Citacions literàries

Citacions literàries de La dificultat de ser, de Jean Cocteau

Citacions literàries de La dificultat de ser, Jean Cocteau * Entendrir-se embrolla l’ànima. (© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 21,…

Loading

Segueix llegint Citacions literàries de La dificultat de ser, de Jean Cocteau
Posted in Català Notes de lectura Novel·la van Mersbergen, Jan

A l’altra banda de la nit, Jan van Mersbergen

Si, al capdavall, la literatura és un viatge —un viatge que, poc o molt, ens ha de dur d’un jo a un altre— res més…

Loading

Segueix llegint A l’altra banda de la nit, Jan van Mersbergen
Posted in Català Fallada, Hans Notes de lectura Novel·la

L’home que volia arribar lluny, Hans Fallada

L’home que volia arribar lluny, Hans Fallada Que la literatura creix, es reprodueix i es va enllaçant consecutivament com les baules d’una cadena que comunica…

Loading

Segueix llegint L’home que volia arribar lluny, Hans Fallada
Posted in Català Fauser, Jörg Notes de lectura Novel·la

Matèria primera, Jörg Fauser

Quan es llegeix —i encara més quan s’analitza— una novel·la, sembla que existeixi una certa obsessió per cercar-hi referències biogràfiques de l’autor, talment com si…

Loading

Segueix llegint Matèria primera, Jörg Fauser
Posted in Sobre literatura

Sobre traductors i traduccions (al català)

Interessant o, més aviat, apassionant —tant que, en alguna ocasió, la passió s’ha imposat a la rauxa—, i d’allò més instructiu el debat sobre traduccions…

Loading

Segueix llegint Sobre traductors i traduccions (al català)
Posted in Cròniques literàries

La Bête, David Hirson (Bestiari il·lustrat)

L’irresponsable augment de l’IVA tot d’una ha convertit el teatre en una aventura de risc: amb els preus actuals cal saber escollir bé, si no…

Loading

Segueix llegint La Bête, David Hirson (Bestiari il·lustrat)
Banana Yoshimoto: Records d'un carreró sense sortida, Tusquests Editores, 2011
Posted in Català Narració / narracions Notes de lectura Yoshimoto, Banana

Records d’un carreró sense sortida, Banana Yoshimoto

Records d’un carreró sense sortida, Banana Yoshimoto Sembla obvi que el 2011 ha estat l’any del gran boom de la literatura japonesa al nostre país….

Loading

Segueix llegint Records d’un carreró sense sortida, Banana Yoshimoto
Posted in Cròniques literàries

Montserrat Abelló a Terrassa

Ahir per la tarda Terrassa va tenir l’honor de comptar amb la presència de la poetessa Montserrat Abelló. L’Associació de poetes terrassencs va tenir l’encert…

Loading

Segueix llegint Montserrat Abelló a Terrassa
Contes russos, II
Posted in Català DD. AA. Narració / narracions Notes de lectura

Contes russos II, Diversos autors

Contes russos II, Diversos Autors A voltes em demano si algunes editorials es prenen prou seriosament la literatura infantil i juvenil. Comprovant el poc interès…

Loading

Segueix llegint Contes russos II, Diversos autors