Etiqueta: Dolors Udina
Traduir com transhumar, Mireille Gansel, Lleonard Muntaner, 2021
Traduir com transhumar, Mireille Gansel Paraula interior Quan es parla, i es lloen, les aventures de risc, aquelles que suposen que ens situem al límit…
Tardor, Ali Smith
Tardor, Ali Smith Inseguretat segura Que l’art és —o, més aviat hauria d’ésser— el reflex del món i de la societat que l’ha fet néixer…
Un esbós del passat, Virginia Woolf
Un esbós del passat, Virginia Woolf Sóc qui era És prou sabut —o, almenys, ho hauria d’ésser— que una de les millors maneres de conèixer…
Un abril prodigiós, Elizabeth von Arnim
Un abril prodigiós, Elizabeth von Arnim Sortim a la superfície L’any 1929 Virginia Woolf va publicar Una cambra pròpia, on reivindicava el paper de la…
La infantesa de Jesús, J.M. Coetzee
Una de les definicions més exactes de l’abisme infranquejable que separa un tipus de literatura d’un altre —de fet, la literatura del que no ho…
Estimada vida, Alice Munro
Les possibilitats de fruïció que ens ofereixen les petites peces d’orfebreria literària que són —o poden ésser— els contes és pràcticament il·limitada. Amb major raó,…
Escenes de la vida a províncies, J.M. Coetzee
Segurament si ens demanessin quin és l’autor de la segona meitat del segle XX que és més gelós i gasiu amb la seva intimitat —i…
Ara i aquí. Cartes (2008-2011), Paul Auster – J.M. Coetzee
Per fortuna, malgrat els constants avanços de la tècnica en la comunicació interpersonal —que, sovint, ens aïllen més que no acosten: “Els telèfons mòbils […],…
Sylvia, Leonard Michaels
Sylvia, Leonard Michaels Els anys seixanta foren els de les convulsions, dels grans canvis, dels times are changing dylanians. Els que es proposaven capgirar el…
El Xal, Cynthia Ozick
El Xal, Cynthia Ozick Ens trobem altra vegada a les portes de la Diada de Sant Jordi, aquell dia assenyalat on els llibres surten a…
Comentaris recents