(Traduccions d’)els assaigs de Virginia Woolf

Lectures: 31 NOTES DEL DIETARI 18 de març del mmxxvi (Traduccions d’)els assaigs de Virginia Woolf Llegeixo L’art de roman, que recull algunes de les moltes crítiques literàries que va escriure Virginia Woolf al llarg dels anys. Per desgràcia, la traducció de Rose Celi, bastant antiga, no m’acaba de convèncer. No sabria ben bé dir […]

Le Temps retrouvé II, Marcel Proust, Folio Gallimard, Paris, 1990

Lectures: 36 Le Temps retrouvé II, Marcel Proust Au-delà du temps Il y a, bien sûr, beaucoup de façons de célébrer finalement l’achèvement de la traduction catalane de A la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Cette traduction qui, depuis octobre 2009, est réalisée par Josep Maria Pinto chez Viena Edicions. Beaucoup de façons, et […]

El temps retrobat I, Marcel Proust, Viena Edicions, 2022

Lectures: 52 El temps retrobat I, Marcel Proust (Començant a) Posar-ho tot a lloc Malgrat la bona feina que s’està fent en els darrers anys, em temo que encara són majoria els lectors que senten una certa prevenció —per no dir-ne, directament, por— a acostar-se a la colossal A la recerca del temps perdut, de […]

Chroniques italiennes, Stendhal

Lectures: 30 Chroniques italiennes, Stendhal Traduction créative L’ennui il peut devenir une arme destructrice très puissante, une arme qui, lorsqu’elle affecte continuellement, peut mettre fin au désir de vivre de la plupart des gens qui en souffrent — du moins, cela peut les faire réfléchir au sens de la vie. En revanche, lorsqu’une personne qui […]

Albertine desapareguda I, Marcel Proust (Viena Edicions, 2020)

Lectures: 36 Albertine desapareguda I, Marcel Proust Viatge ànima endins Una de les característiques més destacades de les grans obres d’art (probablement, la característica que les du a ser-ho) és que són (o es fan) noves cada vegada que t’hi acostes. Que cada vegada que hi entres en contacte t’aporten emocions, sentiments o reflexions noves; […]

Qu’est-ce que la littérature ?, Jean-Paul Sartre (Gallimard, París, 2008)

Lectures: 35 Qu’est-ce que la littérature ?, Jean-Paul Sartre Littérature d’auteur Essayer de définir ce que c’est ou ce que nous entendons par littérature, dans ce monde qui est le nôtre non seulement liquide, mais confus et délibérément confus, où tout est mélangé et tout semble pareil, où les ouvres d’auteur et les ouvres de […]

Qu’est-ce que la littérature ?, Jean-Paul Sartre (Gallimard, París, 2008)

Lectures: 49 Qu’est-ce que la littérature ?, Jean-Paul Sartre Literatura d’autor Assajar de definir que és o què entenem per literatura, en aquest món nostre no tan sols líquid, sinó confús i volgudament confús, on tot es barreja i tot sembla igual, on l’obra d’autor i l’obra d’entreteniment comparteixen la mateixa taula de llibreria com […]

Cròniques italianes, Stendhal

Lectures: 41 Cròniques italianes, Stendhal Traducció creativa L’avorriment pot esdevenir una arma destructiva poderossísima, una arma que, quan afecta de manera continuada, pot acabar amb les ganes de viure de la majoria de la gent que el pateix —si més no, pot fer plantejar-los el sentit del viure. En canvi, quan qui s’avorreix és un […]

La prisonnière II, Marcel Proust

Lectures: 31 La Prisonnière II, Marcel Proust Plaisir et  esprit Pour l’écrasante majorité des gens, septembre c’est le lundi des mois : c’est quand, après les vacances toujours si reconnaissantes, il faut s’intégrer à nouveau au travail. Ce n’est probablement pas le plus aimé des mois, mais plutôt au contraire. Depuis quelques années, cependant, a […]

Les Faux-Monnayeurs, André Gide

Lectures: 1.053 Les Faux-Monnayeurs Literatura col·laborativa Al gènere de la novel·la l’han donat tantes i tantes vegades per mort, i la notícia ha estat tan precipitada, que gairebé podríem dir que és immortal. Immortal, segurament, perquè no només té (més de) set vides, com els gats, i, com ells, sempre acaba caient dempeus, sinó que, […]

Torna a dalt